Bạn băn khoăn và đang gặp khó khăn khi phải xây dưng một kịch bản về MC song ngữ. Đừng lo lắng, hãy thử tham khảo những mẫu kịch bản của hothienphuoc.com để lên chương trình cho bản thân.
Mẫu kịch bản MC song ngữ số 1: LỄ HỘI VĂN HÓA ẨM THỰC HÀN QUỐC
KOREAN FOOD FESTIVAL 2018
MC: TONG MY LINH | Venue: Grand Plaza
Time | highlight | Script |
9:00-10:20 | Voice Off | Kính thưa quí vị!“LỄ HỘI VĂN HÓA ẨM THỰC HÀN QUỐC 2018” chuẩn bị bắt đầu. Thay mặt BTC, chúng tôi xin trân trọng kính mời quí vị và các bạn di chuyển vào phía bên trong hội trường, ổn định chỗ ngồi.! Xin cảm ơn! A very good evening Ladies and Gentlemen Welcome all the honorable guests presenting here for Gala dinner “KOREAN FOOD FESTIVAL 2018”. The function will be started shortly. May we invite you to enter the Fair and make your way to the conference area.Thank you very much |
Quí vị thân mến, “Lễ hội văn hóa ẩm thực Hàn Quốc 2018” ngay bây giờ xin phép ĐƯỢC BẮT ĐẦU Lds and gent, our K-Festival is now officially STARED! | ||
10:00-10:05 | Intro VIP | Thật tuyệt vời cho Tống Mỹ Linh có thể đồng hành cùng quý vị trong chương trình ngày hôm nay. Và với tất cả sự hân hạnh đóVui mừng chào đón toàn thể quý vị đã cùng tới với “Lễ hội văn hóa ẩm thực Hàn Quốc 2018”Warmly welcome all the distinguished guests and delegates to “2018 Korean Food Festival” tonight!My name is TOng My Linh. It is great honor to be MC of our event tonight .Mở đầu chương trình, chúng tôi xin được trân trọng giới thiệu các quí vị đại biểu, khách quí đã quan tâm, hưởng hứng và tham gia cùng với chương trình Right now, I’d like to introduce and welcome all the distinguished guests and delegates in our event today 1. Bà Lee Dae Joong – Giám đốc Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc Mrs. Lee Dea Joong – President of Korean Cultural Center in Vietnam 2. Ông Kim Duk Syong – Chủ tịch Hiệp hội người Hàn tại Việt Nam Mr. Kim Duk Syong – President of Korean Community in Vietnam 3. Ông Koo Sang Goo – Chủ tịch K&K toàn cầu Mr. Koo Sang Goo – President of Global K&K Và một thành phần nữa mà chúng tôi rất nóng lòng được giới thiệu và chào đón, đó chính là các vị khán giả yêu văn hóa, đặc biệt là văn hóa Hàn Quốc cũng xuất hiện trong chương trình ngày hôm nay!Một lần nữa, xin được nồng nhiệt chào đón toàn thể quí vị! Together with all the ladies and Gentlemen, distinguished guests and delegates who are taking your precious time to join us at “Korean Food Festival 2018”One again, warmly welcome all of you! |
10:05-10:10 | Opening Remarks | Ngay bây giờ, chúng tôi xin kính mời Ông Lee Dae Joong – Giám đốc Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc sẽ lên sân khấu phát biểu khai mạc. Xin được trân trọng kính mời ông!Right now, we would like to invite Mr. Lee Dea Joong – President of Korean Cultural Center in Vietnam, to give an Opening Remarks.Pls welcome! |
10:10-10:15 | Welcoming Remarks | Cảm ơn ông Lee Dea Joong với bài phát biểu khai mạc vừa rồi! Thanks Mr. Lee Dea Joong for your Opening Remarks. Kính thức quý vị, Lễ hội văn hóa ẩm thực Hàn Quốc là sự kiện thường niên để giao lưu và tỉm hiểu về nền văn hóa HÀn Quốc, được tổ chức bởi Trung tâm văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam. Từ đó, tăng cường mối quan hệ giữa hai nước Việt Nam – Hàn quốc Lad and Gent“Korean Food Festival 2018” is annual event which is hosted by Korean Cultural Center in Vietnam, thus making a contribution for enhancing mutual relationship between Viet Nam and Korea, eventually. Và nếu nhắc tới văn hóa Hàn Quốc thì ngoài ẩm thực, không thể nào không nhắc tới đặc sản K-POP. Ngay bây giờ, sẽ là một tiết mục của các nhân vật khiến cho chúng ta không thể ngồi yên. Sau màn trình diễn và giao lưu của nhóm, Tống Mỹ Linh sẽ quay trở lại với phần Game vô cùng hấp dẫn. Ladies and Gentlemen!Right now, i would to introduce and welcome a Korean team with 4 sexy ladies go to stage.Before the nice performance of this Korean team. We will come back at LUCKy DRAW! Now, pls welcome the 4 sexy and beautiful ladies with a round of applause! BLACKPINKKKKKK |
Thật tuyệt vời! Hãy nhìn xem BlackPink và tất cả chúng ta đã tạo ra một khống khí tuyệt vời ntn? Một lần nữa hãy giành một chàng pháo tay thật lớn cho BLACKPINKOne again, Let’s give a big hand for BlackPink! Và bây giờ, Tống Mỹ Linh đã quay trở lại với phần bốc thăm may mắn! As announcement, My Linh come back at Lucky Draw Session with a lot of prizes Đặc biệt, chỉ có 1 phần quà nhưng không ai có thể bỏ qua: 1 tour du lịch ẩm thực và văn hóa miễn phí tại Hàn Quốc trong 7 ngày! The special Prize is: 01 Food and Culture tour in Korea with 7 days Và chiếc hộp may mắn đã xuất hiện trên sân khấu. Hãy cho chúng tôi thấy những lá thăm may mắn của các bạn trên tayyyy. let’s show me your lucky number! {C}· Con số may mắn có 2 chữ số.{C}· Chữ số đầu tiên là chữ số 2{C}· Ai có con số 2 đầu tiên trong con số may mắn của mình?{C}· Và con số tiếp theo là còn số….? Bạn có thể đoán không?{C}· Chúc mừng số: 25{C}· Chúc mừng và mời lên sân khấuNgười trao: Ông Kim Duk Syong – Chủ tịch Hiệp hội người Hàn tại Việt Nam trao món quà cho người may mắn Mr. Kim Duk Syong – President of Korean Community in Vietnam give the prize for the lucky person tonight! | ||
Quý vị thân mến!Văn hóa có lẽ là thứ quá rộng lớn cho ta khám phá nhưng chưa bao giờ làm nản hành trình tìm hiểu của mỗi người. Bởi sự hấp dẫn và quyến rũ mà mỗi ngày tìm được.Hi vọng ngày hôm nay chúng ta đã có được những phút giây thật tuyệt vời để trải nghiệm văn hóa Hàn quốc, cháy hết mình với âm nhạc và hơn cả là thêm yêu một nền văn hóa tuyệt đẹp này! Lds and GentWe belive that you had an enjoy festival tonight, then your love in Korean culture will be build deeply! Chương trình tới đây là kết thúc! Tôi là Tống Mỹ LinhCòn bây giờ! Xin chào và hẹn gặp lai! and time fly, it is time to say goodbye. Thank u very much for your presence. And see you again at “Korean Food Festival 2019”Thank u! |
Mẫu kịch bản MC song ngữ số 2: Vietnam Blockchain Forum 2018
“ Blockchain – the NEXT BIG THING after Internet? “
Mẫu kịch bản MC song ngữ số 2: Vietnam Blockchain Forum 2018
MC: Tong My Linh
Mẫu kịch bản MC song ngữ số 3: 2018 Viet Nam – Korea ICT Partnership Program
Time: 27 June | Venue: Grand Plaza Hotel
Mẫu kịch bản MC song ngữ số 3: 2018 Viet Nam – Korea ICT Partnership Program
Organizer: VIA | MC: Tong My Linh
Time | Highlight | Script |
9:00-10:20 | Voice Off | Kính thưa quí vị!Chương trình “Diễn đàn Hợp tác công nghệ Thông tin Truyền thông Việt Nam – Hàn Quốc năm 2018”chuẩn bị bắt đầu. Thay mặt BTC, chúng tôi xin trân trọng kính mời quí vị di chuyển vào phía bên trong hội trường, ổn định chỗ ngồi và chuyển điện thoại về chế độ rung để có thể bắt đầu chương trình.Xin cảm ơn! A very Good Morning Ladies and Gentlemen Our event “2018 Viet Nam – Korea ICT Partnership” will take place within a few mins, on behalf of organising committee, I’d like to invite all the distinguished guests to have your seat and kindly switch your mobile phone to silent mode. Thank you One gain, The event will be started shortly. Please make your way to the conference area. Thank you |
10:00 – 10:05 | Intro VIP | Trân trọng chào đón toàn thể quý vị đã cùng tới với “Diễn đàn Hợp tác Công nghệ Thông tin Truyền thông Việt Nam – Hàn Quốc năm 2018” Tên MC ………………….. và Tên MC ……………, rất hân hạnh được đồng hành cùng quí vị trong chương trình ngày hôm nay! Ladies and Gentlemen! Warmly welcome to “2018 Viet Nam – Korea ICT Partnership” today. We are MC1………………….. and MC2 ……………….. It’s my great honor to be MC of our event today!Mở đầu chương trình,Thay mặt cho BTC, chúng tôi xin được trân trọng giới thiệu các quí vị đại biểu, khách quí đã quan tâm, hưởng hứng và tham gia cùng với chương trình On behalf of organizing committee, It’s my great pleasure to introduce and welcome all the distinguished guests and delegates:I/ Liên đoàn các tổ chức Công nghệ thông tin Hàn Quốc (KFICT)From Korea Federation of ICT Organization (KFICT) 1. Ông Noh Young Kyu – Chủ tịch Liên đoàn các tổ chức CNTT Hàn Quốc Mr. Noh Young Kyu, President of KFICT II/ Hiệp hội Internet Việt NamFrom Vietnam Internet Association (VIA) {C}1. Ông Vũ Thế Bình – Phó chủ tịch kiêm Tổng thư ký Hiệp hội Internet Việt Nam Mr. Vũ Thế Bình – Vice President and General Secretary of Viet Nam Internet Association (VIA) {C}2. {C}{C}{C}Ông ………………………Mr. …..Cùng với đó, sự kiện còn có sự hiện diện của doanh nghiệp, công ty đến từ Việt Nam và Hàn Quốc. Một lần nữa xin chào đón toàn thể quí vị! Together with all delegates, we also have the presence of Korean and Vietnamese ICT companies & Construction companies. Pls give a big hand to Welcome all of you! |
10:05-10:10 | Opening Remarks | Và sau đây, chúng tôi xin kính mời Ông Noh Young Kyu – Chủ tịch Liên đoàn các tổ chức CNTT Hàn Quốc sẽ lên sân khấu phát biểu khai mạc. Xin được trân trọng kính mời ông! Right now, we would like to invite Mr. Noh Young Kyu, President of KFICT, to give an Opening Address. Pls welcome! |
10:10-10:15 | Welcoming Remarks | Thanks Mr. Noh Young Kyu for your Opening Remarks.Cảm ơn ông Noh Young Kyu với bài phát biểu khai mạc vừa rồi! Kính thưa quí vị, Diễn đàn Hợp tác CNTT Truyền thông Việt Nam – Hàn Quốc 2018” được đồng tổ chức bới Liên đoàn các tổ chức CNTT Hàn Quốc (KFICT) và Hiệp hội Internet Việt Nam.Nối tiếp chương trình, tôi xin được trân trọng kính mời Phó chủ tịch kiêm Tổng thư ký Hiệp hội Internet Việt Nam – Ông Vũ Thế Bình sẽ lên sân khấu và phát biểu chào mừng! Xin trân trọng kính mời! Ladies and Gentlemen! The “2018 Viet Nam – Korea ICT Partnership” is co-hosted by The Korea Federation of ICT Organization (KFICT) and Vietnam Internet Association (VIA) Next, It is my great honored to invite Mr. Vũ Thế Bình – Vice President and General Secretary of Vietnam Internet Association go to stage with his welcoming remarks.Pls welcome him to go to stage with a round of applause! |
10:15-10:20 | MOU Signing Ceremony | Cảm ơn ông Vũ Thế Bình với bài phát biểu chào mừng!Thank Mr. Vu The Binh for your Welcoming Remarks.(Mời lại sân khấu nếu là người ký)Quí vị thân mến!Diễn đàn Hợp tác CNTT Truyền thông Việt Nam – Hàn Quốc năm 2018 được tổ chức nhằm mục đích trao đổi kinh nghiệm kinh doanh của cả các công ty ICT Việt Nam và Hàn Quốc. Từ đó, góp phần tăng cường mối quan hệ chung giữa Việt Nam và Hàn Quốc.Ngay sau đây, chúng tôi xin mời lên sân khấu đại diện của Liên đoàn các tổ chức CNTT Hàn Quốc và Hiệp hội Internet Việt Nam sẽ lên sân khấu để tham gia Lễ Ký kết Biên bản Ghi nhớ Hợp tác.{C}· KFICT: ………………………………..{C}· VIA: …………………………………..Ladies & Gentlemen! “Viet Nam – Korea ICT Partnership Program 2018’ willbe held for the purpose of exchanging business experiences of both Vietnamese and Korean ICT companies, thus making a contribution for enhancing mutual relationship between Viet Nam and Korea, eventually.And now, i would like to invite representatives of KFICT and VIA go to stage and join MOU Signing Ceremony!{C}· KFICT: ……………..{C}· VIA: …………………..Welcome Pls! |
10:20-10:25 | Photo Session | Thanks representatives of KFICT & VIA.To keep the great momment,, i would like to invite u to take a photo Toghether! Xin cảm ơn đại diện KFICT và VIAXin mời các đại diện sẽ chụp chung một tấm hình kỷ niệm để ghi nhớ khoảnh khắc ký kết hợp tác nhiều ý nghĩa và thành công! |
Quí vị thân mến!Chúng ta vừa trải qua lễ ký kết Biên bản Ghi nhớ hợp tác giữa KFICT Và VIA. Và ngay sau đây, sẽ là phần Xúc tiến thương mại – B2B Meeting.Chúc cho quí vị sẽ có những cuộc gặp gỡ đầy thuận lợi và mở ra những hợp tác nhiều thành công!Nếu cần hỗ trợ, xin mời quí vị gặp các thành viên BTC ở quầy lễ tân! Xin cảm ơn!Ladies and Gentlemen!We have just joined a successful Signing Ceremony. Now, it is time for all Vietnamese and Korean companies for B2B meeting. Wishing all of you will have a enjoy discussion and successful collaboration!If you have any inquiries, pls find the VIA’s supporter in Reception Area!Thank you! |
31,940 total views, 11 views today